عرض مشاركة واحدة
قديم 12-15-2010, 04:01 AM   #1


الصورة الرمزية سلطانة الاحزان
سلطانة الاحزان غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 186
 تاريخ التسجيل :  Jul 2009
 أخر زيارة : 10-13-2012 (11:48 PM)
 المشاركات : 2,831 [ + ]
 التقييم :  2147483647
لوني المفضل : Cadetblue
افتراضي ما معنى : ( أح ) و ( واها ) و ( بخ ) وأمثالها من أسماء الأفعال؟



في لغتنا الجميلة أسماء أفعال، لا يعرف معناها كثير من الناس أنقل لكم بعضها ومعناها بجانبها

للاستفادة:


( أف ) = ( أتضجَّرُ )


( أواه ) = (أتوجَّعُ )


( بخ ) = ( أتعجَّبُ )


( واها ) = ( أتلهَّفُ )


( إيه ) = ( زِدْ )


( صه ) = ( اسكتْ )


( مه ) = ( كُفّ )


( حيّ ) = ( أقبِلْ )


هذه الأسماء يُسمّيها أهل اللغة "حكاية صوت"، وليست كلمات ذات اشتقاقات لغوية.
و أغلب اللغات تستخدم نفس الأسلوب من باب الاختصار في الكلام، كما أن أكثر اللهجات العربية عندها مثل هذه المختصرات.

كما أن هناك كلمات أخرى لها معنى آخر كما يلي:

( أح )
جاء في اللسان: (أَحّ) حكاية تنحنح أو توجُّع.


( أخ )
جاء في اللسان: (أخّ) كلمة توجُّع وتأوُّه من غيطٍ أو حزن.

( أش )
هذه حكاية صوت، و في استخدامنا العامي (هُش) و (هس) بالشين والسين. وأصلها في العربية بالسين، وتُستخدَم للزجر. جاء في اللسان: (هُسْ) و (هِسْ): زجر للشاة.

( أص )
هذا استعمال عامي، وأصلها ( صَه )، ويُنظَر أيضاً (هُس)


 

رد مع اقتباس