hestê li ber xirênê
bîna bihna te ne wekxwema
ne wekxwema roniya çavê te
Xwîna min gerav dikir pêjna dengê te
Ji dînatiya evînê nema
ji bilî bîranînin cemidî
di bin berfê de
şûnmayiya dilekî şikestî
bi hewar u gazî
li pêlê keseran siwar
dema roj didê der
bi tama kula di kayê
dema şev peya dibê
her ku şûnmayên bihriya min di hejînê
Di gerim di hinvande
Belkî bibînim hin bihrî
Mehdera te bibê liba dilê min
Êşa sala belkî rakim
Bayê bê hêviyîtiyê li binguhê min didê
Rondikê poşmaniyê bi ser min de di rijin
Li binguhê nalnala êşê dikevim
Dikim, te hişyar bikim ji payebûnê
Peya bikim te ji warê payebûnê
Nema bi mefaye bi ne rastî bi beşişê
Nema tiştek bi mefa ye
Hestên min li ber xirêna mirinê ne
Bêhriyên min pûç bûne di riya te de
Dilçûnên min di mehdikêde mane veşartî
Gulê min zuha dibin
Nema bi bînin
Pûçbûne dinav stiryan de
hastên min
Li ber xirênêne
Nema bimefa ye tiştek ji jiyana min
احتضار مشاعر
تغير عطر أنفاسك
اختفى بريق عينيك
همسك بات يعكر صفوة دمي
لم يبق من جنون الهوى
سوى أشباح ذكريات
يكسوها الجليد
و أنقاض فؤاد مستغيث
يركب أمواج الآهات نهارا
و يجتر طعم الحسرة ليلا
كلما هزتني بقايا الشوق
أغوص بداخلي
بحثا عن قطرة حنين
تشفع لك
و أمحو بها ألم السنين
تصفعني رياح اليأس
تغمرني دموع الندم
و أرتطم بأنين بالوجع
اخلع عنك ثوب الغرور
و انزل من برجك العاجي
لم تعد تجدي ابتسامتك المستعارة
و لا أحاسيسك المزيفة
لا شيء يجدي
مشاعري تحتضر
أشواقي خمدت في طريقها
و شهواتي دفنت في مهدها
حتى ورودي لم تعد مخضلة
جف رحيقها و سنت أشواكها
لا شيء بعد اليوم يجدي
مشاعري تحتضر
__________________
البتول العلوي